5/24/2018 11:10:00 AM
學(xué)習(xí)荷蘭語有哪些技巧?樂文新鄉(xiāng)翻譯公司告訴你
說起荷蘭,想必大家都會想到2014年的世界杯,荷蘭隊(duì)直沖前三,很多人都認(rèn)為2014年的世界杯冠軍會是荷蘭隊(duì),也在荷蘭隊(duì)的身上押了寶。雖然最終沒能奪得冠軍,但不可否認(rèn)的是,荷蘭隊(duì)的確是一匹黑馬。這樣也促使了荷蘭語的大熱,很多人覺得荷蘭語是一門很冷門、很難學(xué)的語言。新鄉(xiāng)翻譯公司樂文認(rèn)為,遇到任何事情都迎難而上最終的解決會給人帶來強(qiáng)大的成就感。荷蘭語翻譯的學(xué)習(xí)雖說比較困難,但是,只要用心就一定可以做到的,接下來譯聲翻譯就和大家一起探討下荷蘭語翻譯的學(xué)習(xí)吧。
眾所周知,荷蘭語與英語、德語同根,但這并不意味著英語和德語好的荷蘭語就可以學(xué)得很好,只能說可以起到一定的輔助作用,關(guān)鍵還是要用心學(xué)習(xí),勤學(xué)苦練。學(xué)習(xí)荷蘭語翻譯首先需要找到適合自己的教材,由于荷蘭語并不是國際通用的語言,所以國內(nèi)的教材并不是很多,這也在客觀的因素上加大了學(xué)習(xí)荷蘭語翻譯的難度。在一個缺乏了荷蘭語的語言環(huán)境中,教材是增加語感并感受語言的唯一途徑,有著非常重要的作用。工欲善其事必先利其器這個道理大家都懂,所以選好學(xué)習(xí)教材是至關(guān)重要的。
其次,是要逐步習(xí)慣荷蘭語特殊的語法現(xiàn)象。對于習(xí)慣了英語的人來說,荷蘭語復(fù)雜多變的語法現(xiàn)象以及詞性讓人捉摸不透。要注意的是,對于語序的多樣性剛開始可以不去探究這個問題,當(dāng)積累的語言素材達(dá)到一定程度的時候,自然就會分得清楚了。動詞和時態(tài)是一門亙古不變的話題,荷蘭語的動詞變化相對來說還是比較簡單的,也是有一定的規(guī)律可循的,基本上與英語的結(jié)構(gòu)相類似。
最后,想要學(xué)好荷蘭語翻譯要注意詞匯的積累。之前所提及的英語好的對學(xué)習(xí)荷蘭語有輔助作用就體現(xiàn)在詞匯的積累上。這是優(yōu)勢,但是對于英語不好的人來說也沒有什么大事,可以通過大量的閱讀來豐富自己詞匯量,樂文新鄉(xiāng)翻譯公司始終不建議采用死記硬背的辦法,這樣不但效率低下而且容易很快忘記,不是長久記憶的辦法。剛開始的時候可以閱讀一些短的文章,根據(jù)上下文去理解記憶單詞,也可以采用聯(lián)想記憶的方法,而不是孤立的去記憶。