免费看毛片,成人区人妻精品一熟女,国产精品自在在线午夜,精品无码三级在线观看视频,漂亮人妻中文字幕丝袜

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

5/28/2018 11:16:00 AM

如何正確的禮貌的用英語交流?周口專業(yè)口譯譯員開講啦

周口翻譯公司的英語翻譯、筆譯、口譯譯員認(rèn)為,同一個單詞在不同的句子和不同的語境中的用法是不同的。關(guān)于這些詞匯和句子的用法和表達方式的不同,有太多的例子,現(xiàn)在我們來和周口翻譯公司的英語翻譯、筆譯、口譯譯員來共同看看這些詞匯如何表達才是禮貌和正確的。先以如何禮貌地和對方確認(rèn)是否明白了自己的表達為例。


1.百搭用的表達

對于“你明白嗎?”怎么禮貌表達呢?主要從自己的角度出發(fā),就是I,而不是you,看看:

"Am I making sense?" 我說清楚了嗎?

"Am I explaining this clearly?" 我解釋明白了嗎?

這兩種說法之所以特別禮貌,是因為它們把責(zé)任放在了自己這一方了,所以就是詢問自己是否出現(xiàn)了點問題。

"Does that make sense [to you]?" 你明白剛才說的事了嗎?

這個說法和上一個的不同之處在于:關(guān)注點在于聽的人。但是要注意啊哈,使用這句話,常常不是問我的英語你聽懂了嗎,而是在問我說的事你理解了嗎?

那么對于這句,也很可能會出自我們的考官會說這句話,所以你應(yīng)該怎么回答呢?這句絕對是很有效的地道表達:That makes perfect sense to me. 我理解得很好。

周口翻譯公司
的英語翻譯、筆譯、口譯譯員有著多年的英語交流經(jīng)驗,實踐證明,如果用錯了英語詞匯,非但表達不出你想要表達的事情,而且會造成尷尬,所以,一定要認(rèn)真的和周口翻譯公司的英語翻譯、筆譯、口譯譯員一起來學(xué)這些英語知識,以便禮貌的外國友人交流。

2. 好朋友之間不那么正式是表達

"Did you get/catch all that?" 你明白了嗎?

這里的did不是用來表達過去時,而是起到軟化語氣的作用。

"Are we on the same page?" 我們想法一致嗎?

使用這些表達的時候還是要注意語氣。

這句常常也不是用來表達你聽懂了英語嗎,而是指需要兩個人同意某個事,對方是不是能理解。工作場合常常用到。

還有下面這些比較隨意,比較口語化的表達:

"See?" 明白?比較廣泛,但很不正式。

"You know what I'm saying?"你懂我的話對吧? (Mashed together sounds like "Know-um-sayn"/"numSayn"?)

這個表達常被簡化為"Know-um-sayn"/"numSayn"?

"Right?" "You know?" 對嗎?你懂的,對嗎? This is younger & more typically feminine. 常為年輕人或者女性使用

"Catch my drift?" 懂的我意思吧?

常用來八卦閑聊,說一些不正式的事情是會用到。


3. 注意語氣、音量和語調(diào)的表達

"Is that clear?" 清楚了嗎?

"Are we understanding each other?"

我們彼此都明白對方的想法了嗎? (this is kind of passive-aggressive)

"You feel me?" 你能理解我嗎?男性之間會用的,你能理解嗎

"Capische?" 你懂?你知道嗎?

Are we understanding each other?

會用這種表達的常常是一個passive-aggressive(被動型攻擊)的人。不直接卻又喜歡挑事。

"Am I making myself clear?" 我說得夠清楚了吧?

"Are we clear?" 我們都明白?

"You got me?" 你聽懂我的話了吧?

"You hear me?" 你聽到我說的了吧?

這些表達都非常不客氣,如果你的確很生氣,可以用這些質(zhì)問!

周口翻譯公司團隊擁有一流的英語翻譯、筆譯、口譯譯員,我們周口翻譯公司的專業(yè)英語翻譯、筆譯、口譯譯員都會竭誠為您提供翻譯服務(wù)。

周口翻譯公司,周口一流的翻譯公司、專業(yè)的團隊打造專業(yè)的翻譯團隊,英語翻譯、筆譯、口譯等等,周口翻譯公司都是您的最佳之選。
閱讀文章:積分+1