免费看毛片,成人区人妻精品一熟女,国产精品自在在线午夜,精品无码三级在线观看视频,漂亮人妻中文字幕丝袜

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

6/21/2018 5:53:00 PM

跟著焦作專業(yè)翻譯了解葡萄牙語

葡萄牙語在所有的小語種里,是由很多人知道的,畢竟有很多的葡萄牙球迷,所以,如果你有葡萄牙語翻譯的需要,隨時(shí)可以聯(lián)系樂文焦作翻譯公司的專業(yè)葡萄牙語翻譯,接下來,葡萄牙球迷們,一起來了解葡萄牙語吧。

葡萄牙語翻譯在線翻譯:定語從句與賓語從句

代詞que有兩個(gè)主要功能。第一個(gè)功能是構(gòu)成一個(gè)疑問句,此時(shí)que的意思是"什么"如:

第二個(gè)功能是構(gòu)成一個(gè)"從句",包括定語從句和賓語從句,請(qǐng)看兩個(gè)例子:


葡萄牙語翻譯在線翻譯:常用單詞porque

porque有兩個(gè)意思,第一個(gè)意思是 "為什么",此時(shí)它是副詞,第二個(gè)意思是"因?yàn)椋?,此時(shí)它是連詞。請(qǐng)看兩個(gè)例子。
Porque n?o vem?(他為什么不來?)

N?o pode vir, porque está doente.(他不能來,因?yàn)樗×恕#?br />
順便多說一句,在上面兩個(gè)例句中,沒有出現(xiàn)人稱代詞ele,談話雙方完全是通過動(dòng)詞的變位(vem、pode、está)來識(shí)別人稱,這就是葡萄牙語的特點(diǎn)。從這課開始,我們將按照葡萄牙語的講話習(xí)慣,省略掉人稱代詞。

葡萄牙語翻譯在線翻譯:句子中間的疑問詞

在前面的課程中,我們介紹了幾個(gè)表示疑問的單詞(疑問詞),例如que、quem、quando等。這些疑問詞通常都位于一句話的最前面,例如Quem vem?(誰來了?)。


葡萄牙語翻譯在線翻譯:連詞se

連詞se有兩個(gè)意思,第一個(gè)意思是"如果",通常放在一個(gè)句子的最前面,例如:

Se é francês, posso falar com ele.(如果他是法國(guó)人,我能跟他講[法語]。)

第二個(gè)意思是"是否",通常放在一個(gè)句子的里面,例如:

é francês?(他是法國(guó)人嗎?)

N?o sei se é francês.(我不知道他是否是法國(guó)人)

葡萄牙語翻譯在線翻譯:賓格代詞放在動(dòng)詞的前面

在葡萄牙語中,一般情況下,賓格代詞放在動(dòng)詞的后面,例如vejo-o(我看見他)。但在兩種情況下,賓格代詞需要放在動(dòng)詞的前面,這兩種情況是:句子的第一個(gè)單詞,是包含q的疑問詞(例如quem),或者以n開頭的否定詞(例如nada)。

葡萄牙語翻譯在線翻譯:兩種賓格代詞的縮合

在有些時(shí)候,句子中會(huì)一先一后同時(shí)出現(xiàn)"間接賓格代詞"和"直接賓格代詞",例如"me o",此時(shí),這兩種代詞必須縮合,

在葡萄牙語中,上面這種縮合是比較難懂的,下面我們通過三句話,來解釋一下。

①Ele vendeu o carro aos turistas.(他把汽車買給了旅游者)

②Ele vendeu-lhes o carro.(他把汽車買給了他們)

這里的"他們(lhes)"是指旅游者。

③Ele vendeu-lho.(他把它買給了他們)

這里的"它(o)"是指汽車,"他們(lhes)"是指旅游者,lhes和o縮合成lho。

葡萄牙語翻譯在線翻譯:以faz/fazia開頭的句子

①如果以faz(現(xiàn)在時(shí))開頭,那么que后面的從句也必須是"現(xiàn)在時(shí)",例如:

Faz muitos anos que n?o o vejo.(我已經(jīng)很多年沒有看見他了)

②如果以fazia(過去未完成時(shí))開頭,那么que后面的從句也必須是"過去未完成時(shí)",例如:

Fazia cinco meses que n?o vinha.(他已經(jīng)有五個(gè)月沒有來了)(來源:我愛小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))

樂文焦作翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺(tái),葡萄牙語翻譯,商務(wù)翻譯24小時(shí)為您提供各項(xiàng)在線翻譯服務(wù)。
閱讀文章:積分+1